Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - Eylül ayındaki sınava hazırlanıyorum,bu yüzden...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat - Αγάπη/Φιλία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Eylül ayındaki sınava hazırlanıyorum,bu yüzden...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
erkan505
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Eylül ayındaki sınava hazırlanıyorum,bu yüzden fazla internete girmeyeceğim ama sana yazarım .
τίτλος
Я готовлюÑÑŒ к Ñкзамену...
Μετάφραση
Ρωσικά
Μεταφράστηκε από
Sunnybebek
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
Я готовлюÑÑŒ к Ñкзамену, который будет в ÑентÑбре, поÑтому Ñ Ð½Ðµ буду чаÑто заходить в интернет, но Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ напишу.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Sunnybebek
- 29 Ιούλιος 2009 16:41
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
29 Ιούλιος 2009 10:02
ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
Будет.
29 Ιούλιος 2009 16:41
Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Thanks Via!
CC:
ViaLuminosa