Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - обычный разговор

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡωσικά

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
обычный разговор
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από олюша
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ne yapmamız lazım o zaman.nasıl bulucağız tercüman birisini
yok mu bulunduğun yerde türkçe - rusça bilen biri.ben hiç bilmiyorum zaten
ya sen öğren yada ben....!mali ile görüşüyor musun.ne yaptınız işleri?tamamen bitirdiniz mi?
29 Ιούλιος 2009 17:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Ιούλιος 2009 22:37

олюша
Αριθμός μηνυμάτων: 4
ne yapmamız lazım o zaman.nasıl bulucağız tercüman birisini
yok mu bulunduğun yerde türkçe - rusça bilen biri.ben hiç bilmiyorum zaten
ya sen öğren yada ben....!mali ile görüşüyor musun.ne yaptınız işleri?tamamen bitirdiniz mi?

29 Ιούλιος 2009 22:34

олюша
Αριθμός μηνυμάτων: 4
я не вижу перевод