Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Κουρδικά - Çeviri-talep-kabul

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΓερμανικάΕλληνικάΕσπεράντοΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΓαλλικάΛιθουανικάΠορτογαλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΤσέχικαΦινλανδικάΧίντιΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΣερβικάΔανέζικαΟυγγρικάΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΚουρδικάΣλοβακικάΑφρικάανΜογγολικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΙρλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Çeviri-talep-kabul
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά Μεταφράστηκε από zort

Talep ettiğim bir çeviri yapıldığında ve/veya kabul edildiğinde bana bir e-posta gönder

τίτλος
werger-pejirandin-daxwazî
Μετάφραση
Κουρδικά

Μεταφράστηκε από nokorr
Γλώσσα προορισμού: Κουρδικά

Wexta wergereke ku min çêkirina wê xwestibû bê kirin û/an jî bê pejirandin min bi e-posteyê agahdar bike
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από nokorr - 21 Απρίλιος 2008 03:00