Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Δανέζικα - Errare humanum est ignoscere ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Errare humanum est ignoscere ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tinnalise
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Errare humanum est ignoscere divinum
τίτλος
tilgive
Μετάφραση
Δανέζικα
Μεταφράστηκε από
Lein
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Det er menneskeligt at fejle, men guddommeligt at tilgive.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
gamine
- 29 Μάρτιος 2010 23:24
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
29 Μάρτιος 2010 17:39
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Ernst. Jeg tror at vi kan godkende denne her. Hvad synes du?
CC:
Bamsa
29 Μάρτιος 2010 19:18
Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
CC:
gamine