Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Κουρδικά - Örnek-birÅŸey-çevirmek

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙταλικάΠορτογαλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΡωσικάΓερμανικάΙσπανικάΟλλανδικάΠολωνικάΑραβικάΤουρκικάΣουηδικάΕβραϊκάΚαταλανικάΡουμανικάΒουλγαρικάΚινέζικα απλοποιημέναΙαπωνέζικαΕλληνικάΕσπεράντοΣερβικάΑλβανικάΔανέζικαΓαλλικάΦινλανδικάΚροάτικαΝορβηγικάΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΚουρδικάΣλοβακικάΑφρικάανΧίντιΒιετναμέζικα
Ζητούμενες μεταφράσεις: Ιρλανδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Örnek-birşey-çevirmek
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά Μεταφράστηκε από Marselyus

Örneğin, "Merhaba, bu metni tercüme edebilir miydiniz? ..." gibi birşey yazmayın.

τίτλος
Minak-tiÅŸtek-wergerandin
Μετάφραση
Κουρδικά

Μεταφράστηκε από wergerkar
Γλώσσα προορισμού: Κουρδικά

Wekî minak, tiştekê mina ''Merhaba,ma hun dikarin ev nivîsarê wergerîne?....'' nenivîsînin.
13 Σεπτέμβριος 2008 12:44