Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Ισπανικά - Elektrodynamische Symmetrie

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Λογοτεχνία - Επιστήμη

τίτλος
Elektrodynamische Symmetrie
Κείμενο
Υποβλήθηκε από classic_mechanic
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Ruht aber der Magnet und bewegt sich der Leiter, so entsteht in der Umgebung des Magneten kein elektrisches Feld, dagegen im Leiter eine elektromotorische Kraft, welcher an sich keine Energie entspricht, die aber - Gleichheit der Relativbewegung bei den beiden ins Auge gefaßten Fällen vorausgesetzt - zu elektrischen Strömen von derselben Größe und demselben Verlaufe Veranlassung gibt, wie im ersten Falle die elektrischen Kräfte.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Aus den Annalen der Physik.

Bitte, ins amerikanische English übersetzen.

τίτλος
Simetría electrodinámica
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Askfordust
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Sin embargo, si el magneto es estacionario y el conductor está moviendose, ningún campo eléctrico se formará alrededor del magneto, pero en el conductor se formará una fuerza electromotriz, que sola no origina alguna energía, pero que - asumiendo que el movimiento relativo es igual en ambos casos - induce una corriente eléctrica de la misma intensidad y trayectoria como inducido por las fuerzas eléctricas en el caso anterior.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 27 Ιούλιος 2010 13:30