Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Σερβικά-Νεπαλικά - Potrebno mi je misljenje zajednice

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΠορτογαλικάΑραβικάΓερμανικάΑλβανικάΣερβικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΕσπεράντοΔανέζικαΤουρκικάΙσπανικάΕλληνικάΚινέζικα απλοποιημέναΡουμανικάΟυκρανικάΡωσικάΚινέζικαΚαταλανικάΒουλγαρικάΦινλανδικάΙαπωνέζικαΤσέχικαΚροάτικαΣουηδικάΠολωνικάΕβραϊκάΟυγγρικάΣλαβομακεδονικάΒοσνιακάΒρετονικάΝορβηγικάΕσθονικάΛατινικάΚορεάτικαΛιθουανικάΦριζικήΣλοβακικάΦαροϊκάΚλίνγκονΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΚουρδικάΛετονικάΙνδονησιακάΓεωργιανάΑφρικάανΙρλανδικάΤαϊλανδέζικαΒιετναμέζικαΑζερμπαϊτζανικάΤαγκαλόγκΓαλλικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Νεπαλικά

τίτλος
Potrebno mi je misljenje zajednice
Μετάφραση
Σερβικά-Νεπαλικά
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

Lingvistička forma prevoda je dobra, ali mi je potrebno mišljenje zajednice da li je značenje ispravno.
20 Οκτώβριος 2010 17:52