Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



180Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ουρντού - Причина за заявката

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικάΣερβικάΙσπανικάΝορβηγικάΙταλικάΤουρκικάΔανέζικαΡωσικάΚαταλανικάΣουηδικάΟυγγρικάΕσπεράντοΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΕβραϊκάΟυκρανικάΑραβικάΒοσνιακάΙσλανδικάΠολωνικάΡουμανικάΒουλγαρικάΠερσική γλώσσαΟλλανδικάΑλβανικάΕλληνικάΚινέζικα απλοποιημέναΚροάτικαΦινλανδικάΓερμανικάΤσέχικαΙαπωνέζικαΚινέζικαΣλοβακικάΙνδονησιακάΚορεάτικαΕσθονικάΛετονικάΓαλλικάΛιθουανικάΒρετονικάΦριζικήΓεωργιανάΑφρικάανΙρλανδικάΜαλαισιανάΤαϊλανδέζικαΒιετναμέζικαΑζερμπαϊτζανικάΤαγκαλόγκΣλαβομακεδονικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΝεπαλικάΟυρντούΚουρδικά

τίτλος
Причина за заявката
Μετάφραση
Βουλγαρικά-Ουρντού
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Моля, посочете причина за заявката си към администратора, ако тя вече не е ясна от забележките под текста.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
на български май по-добре звучи "молба към администратора", вместо обръщане или обръщение
20 Οκτώβριος 2010 17:56