Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Almanca öğrenmek istiyorum. Cucumis'in bana...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή - Επιχείρηση/Εργασίες
τίτλος
Almanca öğrenmek istiyorum. Cucumis'in bana...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tyaan
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Almanca öğrenmek istiyorum. Cucumis'in bana yardımcı olacağına inanıyorum. teşekkürler...
τίτλος
Ich
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
Bilge Ertan
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Ich möchte Deutsch lernen. Ich glaube, Cucumis wird mir helfen. Danke...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
iamfromaustria
- 3 Ιούλιος 2011 18:37