Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - Selam askim iyi aksamlar nasilsin ne yapiyorsun...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
τίτλος
Selam askim iyi aksamlar nasilsin ne yapiyorsun...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
aurelieblaffart
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Selam askim iyi aksamlar nasilsin ne yapiyorsun sana hangi dilde yazacagimi bilmiyorum hendine iyi bak opt
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
C'est un sms
τίτλος
Salut mon amour bonsoir comment vas-tu qu'est-ce que tu fais...
Μετάφραση
Γαλλικά
Μεταφράστηκε από
ViÅŸneFr
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Salut mon amour bonsoir comment vas-tu? Qu'est-ce que tu fais? Je ne sais pas dans quelle langue t'écrire, prends soin de toi, je t'embrasse
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 11 Μάρτιος 2007 12:36