Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Σλοβακικά - Mon ange, Je n'attend que toi pour être...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθομιλουμένη - Σπίτι/Οικογένεια
τίτλος
Mon ange, Je n'attend que toi pour être...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
esaillard
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Mon ange,
Je n'attend que toi pour être heureux enfin.
Je t'aime et je t'aimerai toujours
τίτλος
Ľúbim ťa a budem ťa ľúbiť navždy.
Μετάφραση
Σλοβακικά
Μεταφράστηκε από
Cisa
Γλώσσα προορισμού: Σλοβακικά
Moja anjelka,
nechcem niÄ, len aby si bola Å¡Å¥astná.
Ľúbim ťa a budem ťa ľúbiť navždy.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Cisa
- 12 Αύγουστος 2007 09:13