Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Αγγλικά - Entre 16 de Dezembro de 2006 e 22 de...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Entre 16 de Dezembro de 2006 e 22 de...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από HBARATA
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Entre 16 de Dezembro de 2006 e 22 de Dezembro de 2006, efectuei uma “Recolha de Dados para Actualização da Capacidade do Terminal de Passageiros do Aeroporto de Lisboa”, efectuado na Portway; Handling de Portugal, SA, de controlava o registo de tempo do fluxo de embarque e desembarque, incluindo passageiros e bagagem.

τίτλος
From 16th December 2006 till...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από frajofu
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

From 16th December 2006 till 22nd December 2006 I realized a "Data Collection-Update from the Capacity of the Passenger Terminal at the Airport of Lisbon", in Portway; Handling of Portugal SA, which controls the registration of the flow from boarding and discharging, including passengers and luggage.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 29 Δεκέμβριος 2006 14:37