Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Ιρλανδικά - Tradução pontuada aceite

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΟλλανδικάΓερμανικάΤουρκικάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΕσπεράντοΓαλλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΠορτογαλικάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΕβραϊκάΣουηδικάΟυγγρικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΕλληνικάΧίντιΛιθουανικάΔανέζικαΣερβικάΦινλανδικάΚροάτικαΚορεάτικαΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΑφρικάαν
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΙρλανδικάΟυρντούΚουρδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Tradução pontuada aceite
Μετάφραση
Πορτογαλικά-Ιρλανδικά
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

Por ter uma pontuação média de (%n), %d pontos bónus vão ser depositados na sua conta assim que a tradução seja aceite
1 Αύγουστος 2005 00:14