Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Estrutura de banco de dados

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Estrutura de banco de dados
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από bragarf1
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

A estrutura de relacionamentos das tabelas do banco de dados onde estão armazenadas as informações que compõe o Portal apresenta um certo nível de complexidade. Em razão disso e de forma a fornecer flexibilidade para que os administradores do Portal atualizem as informações foi implementado um programa de gerenciamento.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Portal não deve ser traduzido é um termo universal
Τελευταία επεξεργασία από casper tavernello - 19 Μάϊ 2007 00:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Μάϊ 2007 11:21

Menininha
Αριθμός μηνυμάτων: 545
bragarf1;
Você poderia pontuar (vírgulas) o texto para facilitar o entendimento.