Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - ismail yk - seviyorum

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Τραγούδι - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
ismail yk - seviyorum
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από nz08
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Aklima gelir birden
Hiç beklemedigim bir anda aniden,
Anilar kopmaz benden
Beni aglatan anlar anilar zaten
Simsiki sarilmalar
Simsicak bakismalar
Heryerde hayalin var
Söyle senden nasil bu can kopsun yar

Seviyorum herseyim sensin,
Vazgeçemem beni sen bilirsin,
Seviyorum neden mi dersin,
Senden baska sevilecek biri mi var?

Seviyorum herseyim sensin,,
Vazgeçemem beni sen bilirsin,
Seviyorum neden mi dersin,
Senden baska sevilecek birimi var?

Aglarim birden
Gözlerim doluyor aniden,
Yüregimde sizi
Kalbimde bin aci özlemekten
Sen benim canimsin
Hasretim askimsin
Heryerde hayalin var
Dinmeyen acim yaramsin..

Seviyorum herseyim sensin,,
Vazgeçemem beni sen bilirsin,
Seviyorum neden mi dersin,
Senden baska sevilecek birimi var?

Kimbilir ne hallerdersin
Kim bilir hangi köse bucak bir yerdesin
Yalvarsam kosup yanima gelir misin
Beni eskisi gibi severmisin
Pismanligimi görüp gözlerime bakip affeder misin
Sensiz bir ölü gibiyim gülüm desem
Döner misin doner misinnnnn??
3 Ιούλιος 2007 05:32