Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Você consegue plantar bananeira?Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή - Σπίτι/Οικογένεια | Você consegue plantar bananeira? | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Você consegue plantar bananeira? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | The above text contains an idiom. I've asked for this translation to consider a challenge to the English language translators.
FOR THAT REASON, I ASK THE BRAZILIAN TRANSLATORS TO ABSTAIN FROM TRANSLATING THIS, BECAUSE THEY KNOW FOR SURE WHAT I MEAN ;)
**************************************************
O texto acima contém uma expressão idiomática. Pedi a tradução pensando em propor um desafio aos tradutores de lÃngua inglesa.
POR ESSE MOTIVO, PEÇO AOS TRADUTORES BRASILEIROS QUE SE ABSTENHAM DE TRADUZI-LO, POIS ELES SABEM PERFEITAMENTE O QUE EU ESTOU QUERENDO DIZER ;) |
|
| Can you stand on your head? | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Can you stand on your head? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Una Smith - 6 Ιούλιος 2007 02:24
|