What time is it? Four thirty It's not late, naw, naw, Just early, early, early
President, he sweat through his talcum News paper man, he watch like a falcon "Ah, look...daddy-o...sorry, Mr. President...where ya been?" Use a little english to doctor the spin
What time is it? Four thirty It's not late, naw, naw, just early, early, early
It's my bread and butter Ain't got no other It's on the TV The spin's on me...
Τελευταία επεξεργασία από cucumis - 17 Αύγουστος 2007 06:59
I think this needs some explanation from an English native speaker. The whole thing is in 1950s beat slang, so there are some things that are a little different from mainstream English. For example:
naw = no
he sweat = he's sweating
talcum = powder used as makeup so his face doesn't look shiny on TV
he watch = he's watching
daddy-o = man/sir
where ya been = where have you been?
english = a type of spin put on a billiard ball to make it come back to you - it's a play on words; it also means the language, of course
to doctor = to change (in a favorable direction)
It's my bread and butter = I earn my living from it
Ain't got no other = I have no other (source of income)
The spin's on me = I got tricked by the trick I tried to use
Wow - it's been a while since I played billiards. Actually, I think "high english" is the one that makes the ball keep going after it hits an obstacle, and "low english" is the one that makes it come back to you after it hits the object.