Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Merhaba, güzel Vera!...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από ide | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Merhaba, güzel Vera!
Hep düşüncelerimdesin. Seni bir an bile unutamıyorum. Senin sıcaklığına ihtiyacım var ve seni gariptir ama çok özlüyorum.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edits: Merhaba Guzel Vera! Hep duÅŸuncelerimdesın seni bir an bile unutamiyorum, senin sıcakligina ihtiyacim var ve seni gariptir ama cok özlüyorum.
Bridge by Mesud2991: Hi, beautiful Vera! You are always on my thoughts. I can’t forget you even for a moment. I need your warmth and it’s strange but I miss you a lot.
|
|
Τελευταία επεξεργασία από Mesud2991 - 22 Αύγουστος 2012 07:46
|