쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-프랑스어 - pozdrav i ljubim te. lakunoc
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 사랑 / 우정
제목
pozdrav i ljubim te. lakunoc
본문
sasaaa
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
pozdrav i ljubim te. lakunoc
이 번역물에 관한 주의사항
je voudrais que ce soit traduit en français de france
제목
Salut, je t'embrasse. Bonne nuit.
번역
프랑스어
maki_sindja
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Salut, je t'embrasse.
Bonne nuit.
Botica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 9일 08:49
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 8일 20:59
grafikus
게시물 갯수: 31
Salut, je t'embrasse.
Bonne nuit.