Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-아라비아어 - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어아라비아어간이화된 중국어

제목
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

[8] [b]NO VULGAR CONTENT[/b]. Cucumis.org offers free read-write access to all users, including minors and will not accept requests containing offensive vocabulary or swearwords.

[9] [b]OTHER LANGUAGES[/b]. When requesting a translation into a language which is not listed, please [b]specify in the remark field[/b] into [b]WHICH[/b] language you want to have your text translated.

제목
لا كلمات منفردة أو غير مترابطة
번역
고품질 번역 요구됨아라비아어

jaq84에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

[4][b]لا كلمات منفردة أو غير مترابطة[/b]. كوكوميس.أورج ليست قاموساً و لن نقبل فيها طلبات لترجمة كلمات منفردة أو غير مترابطة ما لم تفد جملة كاملة [b] أي أن تحتوي على فعل مصرَفٍ واحد على الأقل[/b].


[8][b]لا محتويات فظة [/b]. كوكوميس.أورج تتيح مجاناً حرية الوصول الى المحتويات لكل المستخدمين كتابةً و قراءةً، بمن فيهم القصر. لذا سيتم رفض أي طلب يحتوي على مفردات فيها تعدٍ أو شتائم.

[9][b]لغات أخرى [/b]. عند طلب ترجمة نص إلى لغة غير مدونة، يرجى [b] التحديد في حقل الملاحظات [/b]إلى [b] أية لغة[/b] ترغب في ترجمة نصك.
jaq84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 9일 09:35