Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Demande de pièce d'état ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어

제목
Demande de pièce d'état ...
번역될 본문
efe3052에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Demande de pièce d'état civil

Madame,

Afin d'actualiser votre situation auprès de notre organisme, je vous invite à me renvoyer ce courrier au plus vite en joignant:

- Une copie de votre acte de naissance délivrée par l'officier d'état civil de votre lieu de naissance, mentionnant les noms et prénoms de vos parents.

- Veuillez me fournir une pièce d'état civil précisant votre nom avant le mariage.


Recevez, Madame, mes sincères salutations.

Votre correspondant
MME ARTUR



Merci de nous retourner le présent courrier avec le(s) document(s) demandé(s).

Important:

Veuillez nous signaler tout changement d'adresse. (Ces informations seront utiles pour étudier vos droits à la retraite.)
이 번역물에 관한 주의사항
Öncelikle çevrimi yapacak olan arkadaşa teşekkür ederim. Annemin fransadan faydalanacağı yaşlılık yalığı hakkında fransa ile uzun süredir yazışıyorduk en son bankadan ve muhtarlıktan evrakları gönderdim ama tekrar 6-7 sayfadan oluşan matbu evraklar en sonunda da bu metin geldi. Nasıl bir yol izleyeceğim bu metinden gelecek çeviriye bağlı olduğunu belirtmek istiyorum. Diğer 6-7 sayfa evrakta elimde mail adresi verecek bir arkadaşa gönderebilirim incelemesi için. Yardımcı olacaklara şimdiden tekrar teşekkürlerimi borç bilirim.
e-mail adresim: eaktun@mynet.com
Cep Tel : 0-544-4390564
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2010년 12월 27일 14:33