쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-라틴어 - Превод на изречение ÑÑŠÑтавено от 8 думи
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 나날의 삶
제목
Превод на изречение ÑÑŠÑтавено от 8 думи
본문
directora
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
Живота е това което ти Ñе Ñлучва, докато ти кроиш други планове.
이 번역물에 관한 주의사항
ÐнглийÑкиÑÑ‚ диалект нека е американÑки.
제목
Vita est quod evenit ...
번역
라틴어
Aneta B.
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Vita est quod evenit dum occupatus es rationes alias iniens.
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 1월 6일 18:06