쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-한국어 - Please send messages...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 나날의 삶
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Please send messages...
본문
pixie_yamapi
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Mesud2991
에 의해서 번역되어짐
Please send messages after reading carefully.
1- Please be honest about your age and country.
경고! 이 번역물은 아직 숙련자에 의해 평가되지 않았음으로 잘못된 번역일 수 있습니다.
제목
메시지를 보내주세요.
번역
한국어
pwknai
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 한국어
주ì˜ê¹Šê²Œ ì½ê³ 메시지를 보내주세요.
1-나ì´ì™€ êµê°€ì •ë³´ëŠ” ì •í™•í•˜ê²Œ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”.
이 번역물에 관한 주의사항
perfect korean
2016년 7월 10일 16:32
마지막 글
글쓴이
올리기
2016년 7월 10일 16:26
pwknai
게시물 갯수: 1
주ì˜ê¹Šê²Œ ì½ê³ 메시지를 보내주세요.
1-ë‹¹ì‹ ì˜ ë‚˜ì´ì™€ êµê°€ëŠ” ì •í™•ížˆ ìž…ë ¥í•˜ì„¸ìš”.