Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스웨덴어 - Frisian

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어독일어히브리어네덜란드어포르투갈어브라질 포르투갈어덴마크어세르비아어프랑스어그리스어아라비아어스페인어일본어스웨덴어핀란드어전통 중국어터키어에스페란토어루마니아어우크라이나어이탈리아어간이화된 중국어러시아어카탈로니아어불가리아어페로어헝가리어크로아티아어폴란드어알바니아어노르웨이어마케도니아어보스니아어에스토니아어라틴어슬로바키아어한국어브르타뉴어체코어리투아니아어프리지아어클린곤어페르시아어슬로베니아어아이슬란드어타갈로그어인도네시아어쿠르드어라트비아어아프리칸스어그루지야어아일랜드어아제르바이잔어베트남어바스크어타이어

제목
Frisian
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Frisian
이 번역물에 관한 주의사항
Language

제목
Frisiska
번역
스웨덴어

Donna22에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Frisiska
이 번역물에 관한 주의사항
Jag talar frisiska. I'm speaking Frisian.
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 11월 30일 19:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 11월 30일 18:56

cucumis
게시물 갯수: 3785
Capital letter at the begining please

2006년 12월 1일 20:34

Donna22
게시물 갯수: 75
Ok. I note that next time. Best wishes from Finland. Bonne nuit!