Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-브라질 포르투갈어 - mancando tre ore alla coincidenza per Ottawa.per...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어브라질 포르투갈어

분류 에세이

제목
mancando tre ore alla coincidenza per Ottawa.per...
본문
recris에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

mancando tre ore alla coincidenza per Ottawa.per il fuso orario che ho dentro´`e mezzanotte

제목
faltando tres horas por coincidencia em Ottawa. pelo...
번역
브라질 포르투갈어

hitchcock에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

faltando três horas para a conexão em Ottawa. pelo fuso horário em que estou é meia-noite
이 번역물에 관한 주의사항
acentos corrigidos :)
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 16일 03:22





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 11일 01:14

hitchcock
게시물 갯수: 121
obrigado estou com problemas no meu teclado para os acentos, ele parece ter mudado o idioma, alguem sabe como modificar o idioma de meu teclado...?

2007년 11월 11일 01:37

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Alt esquerda + Shift

2008년 1월 11일 17:33

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Desculpa. Essa é a configuração do meu.

Você pode usar: Botão direito na barra de tarefas > barras de ferramentas > barra de idiomas

Irá aparecer um botão azul com duas letras, clique com o direito> configurações.

2007년 11월 11일 01:43

hitchcock
게시물 갯수: 121
aqui so aparece até barra de idiomas, depois disso nao aparece este botao azul que vc mencionou, apena s opçao para marcar e desmarcar barra de idiomas...
isto aconteceu com o meu teclado quando mexi em um site sobre idiomas, mas nao me lembro direito depois daquele dia ficou assim deve ter mudado o idioma
obrigado se tiver outra dica, mas vamos ver se consigo aqui...

2007년 11월 11일 01:55

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Tente o Alt esquerda + Shift e faça um teste aqui no campo de mensagens, por exemplo.

Se não, marque a barra de idiomas e ela aparecerá ou na barra de tarefas ou "Restaurada" na área de trabalho. Então clique direito no EN ou qualquer duas letras em branco fundo azul que aparecerem > config...

Eu tentei ver pelo painel de controle mas foi em vão.

2007년 11월 11일 02:07

hitchcock
게시물 갯수: 121
obrigado casperta agora entendi, entrei nas configs e fiz o seguinte, adicionar idiomas/ coloquei para portugu~es, mas como vc pode notar ainda nao modificiou, ele nao esta me dando o acento 'circunflexo' e nem a 'crase'...vou seguir tentando...

2007년 11월 11일 02:13

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Estamos aqui para melhor servi-lo, senhor Alfred.
Obs: Casper Tavernello

2007년 11월 12일 10:57

zithusmonteiro
게시물 갯수: 82
Mancando tre ore alla coincidenza a Otawa, per il fuso orario che mi incontro è mezzanotte.

2007년 11월 12일 15:12

lilian canale
게시물 갯수: 14972
coincidenza pode ser conexão (transporte)

2007년 11월 12일 15:14

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Faz mais sentido.

2007년 11월 16일 03:19

Angelus
게시물 갯수: 1227
Concordo com a Lilian.

2007년 11월 16일 03:21

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Corrigido e validado.

2007년 11월 16일 13:33

hitchcock
게시물 갯수: 121
thanks