Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Anglicky - STA RADIS???

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyAnglicky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
STA RADIS???
Text
Podrobit se od XMILICAX
Zdrojový jazyk: Srbsky

STA RADIS??? STA IMA NOVO??? KAKO LJUBAV, KAKO MUZ, KAKO DECA?? AE MI OBJASNI RAZLOG ZASTO STALNO IDES KOD BABE, RECI NECU RECI NIKOM OBECAVAM SAMO CU DA OBJAVIM CELOJ SKOLI, SALIM SE NARAVNO AJDE RECI PLS!!!! JESI LI NASLA NESTO ZA MATURU, JEL MARIJA NESTO NASLA??? AE DA SE DOPISUJEMO I DA OGOVARAMO NEKOG.... AKO IMAS NEKU TEMU TI RECI!!!
Poznámky k překladu
NA BRITANSKOM ENGLESKOM

Titulek
What are you doing???
Překlad
Anglicky

Přeložil maki_sindja
Cílový jazyk: Anglicky

What are you doing??? What's new??? How's love, how's your husband, how are your children?? Explain me the reason why you always go to your grandmother. Tell me, I won't tell anyone, I promise. I'll just tell everyone in school. I'm kidding, of course. Tell me, please!!!! Have you found anything for the prom, has Maria found something??? Let's write to each other and gossip about someone.... If you have any news, just say it!!!
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 27 květen 2008 23:09





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 květen 2008 21:51

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Maki,

say everyone ----> tell everyone
I'm joking ----> I'm kidding
Have you found anything for the prom?
Has Maria....?
eachother -----> each other

"If you have any topic, just say it!!!"
This line is weird. Could it be:
"If you have any news, just tell me!" ?

25 květen 2008 22:03

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Hi, Lilian
I'm not really sure about the last sentence, but we'll see if someone has a better suggestion. Maybe this is just fine.
Tnx!

27 květen 2008 09:40

NPazarka
Počet příspěvků: 43
Sta ima novo - What's new?

Ako imas neku temu ti reci.
If you have got a subject/theme, tell me.

Mozda?