Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Portugalsky - Joana e Mariana
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Joana e Mariana
Text k překladu
Podrobit se od
Hajdi
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Joana e Mariana
Poznámky k překladu
Apesar de saber que nome próprio, normalmente, não é traduzido. Gostaria de saber como se escreve esses dois nomes em Nepali, Hebraico, Arabe, Hindi, Thai e Punjabi, se possÃvel!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Naposledy upravil(a)
Freya
- 6 prosinec 2010 09:52
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 leden 2006 15:21
bamberbi
Počet příspěvků: 159
hi Hajdi sory for my bad traslation of your txt into italian language.it's the albanian translation.
3 leden 2006 15:34
Hajdi
Počet příspěvků: 1
No problem..Thanks