Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Původní text - Turecky - Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı...
Text k překladu
Podrobit se od murat73
Zdrojový jazyk: Turecky

Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı senı gercek ten cok ozledım sen gercekten ozel bır kısıymıssın bunu daha sonra dusunerek anladım buraya yanı ankara ya haftasonu veye bırıkı gunlugune gelırsen cok ama sevınırım.yuzundekı gulumsemeyı gercekten hala unutamadım.
ayrıca msn kullanmıyormusun yanı anlık chat gunduzleri acarsan ordan daha cok gorusuruz.burdan bır ıstegın varmı. olursa lutfen cekınme.
Eyer gelırsen cok mutlu olurum ayrıca gelmenı cok ıstıyorum.
acıl cevap beklıyorum
Poznámky k překladu
bu yazının ingilizce ye cevrilmesini rıca edıyorum
22 říjen 2008 10:09