Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Alkuperäinen teksti - Turkki - Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä murat73
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sizden ozellıkle sen den ayrılıgımızdan berı senı gercek ten cok ozledım sen gercekten ozel bır kısıymıssın bunu daha sonra dusunerek anladım buraya yanı ankara ya haftasonu veye bırıkı gunlugune gelırsen cok ama sevınırım.yuzundekı gulumsemeyı gercekten hala unutamadım.
ayrıca msn kullanmıyormusun yanı anlık chat gunduzleri acarsan ordan daha cok gorusuruz.burdan bır ıstegın varmı. olursa lutfen cekınme.
Eyer gelırsen cok mutlu olurum ayrıca gelmenı cok ıstıyorum.
acıl cevap beklıyorum
Huomioita käännöksestä
bu yazının ingilizce ye cevrilmesini rıca edıyorum
22 Lokakuu 2008 10:09