Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - Yeni bir gün.Yeni umutlar.

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyItalsky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Yeni bir gün.Yeni umutlar.
Text k překladu
Podrobit se od xbabsi
Zdrojový jazyk: Turecky

Uzun bir zamandır sanki bir gölgenin altında yaşıyormuşum gibi hissediyordum.Ama sanırım sonunda ışığı buldum.Şimdi o ışığa doğru yürüyorum.Korkmuyorum kırılacağım diye.Daha önce çok kırıldım,üzüldüm.Hepsini atlattım.Eğer bu seferde üzülürsem,düzelmem uzun sürecek.

Umarım sen kırmazsın beni.Umarım anlarsın neler hissettiğimi.En azından sana karşı ne kadar karışık duygular hissettiğimi.Belki sen bana çok iyi davranacaksın,hiç duymadığım güzel sözleri söyleyeceksin ve yüzümde uzun zamandır görülmemiş o samimi gülümsemeyi göreceksin.Çünkü inanıyorum sana.Beni mutlu edeceğine.Umarım hayallerimi yıkmazsın.
Poznámky k překladu
Acilen, lütfen..
İçerikte kullanılan "o" erkektir.
10 prosinec 2008 21:28