Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Latinština - non invidemus homini magnam pecuniam habenti et...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
non invidemus homini magnam pecuniam habenti et...
Text k překladu
Podrobit se od
zaham
Zdrojový jazyk: Latinština
non invidemus homini magnam pecuniam habenti et amicis carenti
Poznámky k překladu
pouvez-vous m'aidez, j'en suis pas très sur. moi je pense : nous n'envions pas des hommes ayant une grande fortune et qui manquent d'amis .
28 únor 2009 19:25