Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - antické Řecko-Newari - Ἡ σὴ μετάφρασις διακρίνεται

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzskyŠpanělskyČínsky (zj.)PolskyRumunskyTureckyŠvédskyItalskySrbskyBulharskýBrazilská portugalštinaŘeckyKorejskyHolandskyDánskyKatalánskyHebrejskyBosenskyAlbánskyFaerštinaIslandskyArabskyČeskySlovenskyMaďarskyNěmeckyFinskyLitevštinaNorskyPortugalskySlovinskyEsperantemČínskyRuskyLotyštinaLatinština
AfrikánštinaMalajskyBretonštinaMongolskyUkrajinskyEstonštinaNepálštinaThaištinaUrdštinaIndonésanHindštinaVietnamštinaAzerbajdžánskyTagalogskýGruzínecFríštinasvahilštinaMakedonskyantické ŘeckoChorvatskyPerština
Požadované překlady: IrskýKlingonštinaNewariRomštinaSanskritPunjabský jazykJidišjavánštinaKlasická čínština / wényánwéntelugština
Maráthština Tamilština

Titulek
Ἡ σὴ μετάφρασις διακρίνεται
Překlad
antické Řecko-Newari
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: antické Řecko

Ἀπολογοῦμεθα, ἡ σὴ μετάφρασις διακρίνεται νῦν καὶ οὐ δύναται μεταλλάσσεσθαι. Πᾶσαι αἱ ἀλλαγαὶ ἐν τῷ τῶν σημειώσεων τόπῳ γραπτέαι εἰσί.
3 březen 2009 10:14