Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - Sizinle çalışmak iÅŸ hayatına atılmadan önce benim...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sizinle çalışmak iş hayatına atılmadan önce benim...
Text k překladu
Podrobit se od ecemcan
Zdrojový jazyk: Turecky

Sizinle çalışmak iş hayatına atılmadan önce benim için büyük bir tecrübe olacak.Kazandığım bursun içeriğinde herhangi bir proje yok.Staj zamanına kadar 4 aylık bir sürem var bu süre içerisinde beni yönlendirmenizi ve kendimi geliştirmem gereken program ve konuları bana iletirseniz bu doğrultuda çalışacağım.6sigma ve erp-mrp üzerine tez hazırladım.Önceki stajımda e-kanban ve barcod system projelerinde yer aldım. Öğrenmeye çok uygun bir kişiyim bu yönde sizi hayal kırıklığına uğratmayacağımı düşünüyorum.
Poznámky k překladu
staj başvurusunun kabulu için teşekkür yazısıdır.İngiliz ingilizcesi formatında olmasını rica ediyorum.
21 březen 2009 16:54