Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bosensky-Turecky - ne znam da li da igram za Galatasaray ili Fenerbahçe :D:D
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
ne znam da li da igram za Galatasaray ili Fenerbahçe :D:D
Text
Podrobit se od
Alma-skz
Zdrojový jazyk: Bosensky
ne znam da li da igram za Galatasaray ili Fenerbahçe :D:D
Titulek
Hangi takım için oynayacağımı bilmiyorum
Překlad
Turecky
Přeložil
fikomix
Cílový jazyk: Turecky
Hangi takım için oynayacağımı bilmiyorum, Galatasaray'a mı, yoksa Fenerbahçe'ye mi :D:D
Naposledy potvrzeno či editováno
44hazal44
- 10 duben 2009 15:33
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
9 duben 2009 15:03
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
... GS'A mi,.. FB'YE mi
10 duben 2009 15:34
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Teşekkür ederim, düzelttim ve onayladım.