Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - Sana mail gönderemeyiÅŸimin nedeni sen...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sana mail gönderemeyişimin nedeni sen...
Text k překladu
Podrobit se od ders
Zdrojový jazyk: Turecky

Sana mail gönderemeyişimin nedeni sen değilsin.Lütfen aklına olumsuz şeyler getirme.Arkadaşlığına kıymet veriyorum.Sadece yaz döneminde çok yoğun çalışıyoruz ve benim pek vaktim olmuyor.Ve seni de pek rahatsız etmek istemiyorum aslında.Kışa kadar böyle devam eder.Ama senden haber almak çok güzel.Tabii iki satır yazmak sizin için çok kolay ama benim için baş ağrıtmaktan başka birşey değil.İşler yoğun oluncada canım hiçbirşey yapmak istemiyor.Beni bir süreliğine idare edebilir misin?Tüm fırsatlarda yazmaya çalışacağım.
8 duben 2009 21:05