सरुको हरफ - तुर्केली - Sana mail gönderemeyiÅŸimin nedeni sen...अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category Daily life - Daily life This translation request is "Meaning only".
| Sana mail gönderemeyiÅŸimin nedeni sen... | अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ dersद्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: तुर्केली
Sana mail gönderemeyişimin nedeni sen değilsin.Lütfen aklına olumsuz şeyler getirme.Arkadaşlığına kıymet veriyorum.Sadece yaz döneminde çok yoğun çalışıyoruz ve benim pek vaktim olmuyor.Ve seni de pek rahatsız etmek istemiyorum aslında.Kışa kadar böyle devam eder.Ama senden haber almak çok güzel.Tabii iki satır yazmak sizin için çok kolay ama benim için baş ağrıtmaktan başka birşey değil.İşler yoğun oluncada canım hiçbirşey yapmak istemiyor.Beni bir süreliğine idare edebilir misin?Tüm fırsatlarda yazmaya çalışacağım. |
|
2009年 अप्रिल 8日 21:05
|