Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - De fotbollsklubbar som jag har spelat för är: ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
De fotbollsklubbar som jag har spelat för är: ...
Text k překladu
Podrobit se od
rinarre
Zdrojový jazyk: Švédsky
De fotbollsklubbar som jag har spelat för är: ...
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 13 duben 2009 23:26
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 duben 2009 14:55
gamine
Počet příspěvků: 4611
No contexte. "My footbals clubs are". Rule 7.
13 duben 2009 15:04
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thanks Lene
rinarre,
[7]
FÖRKLARA SAMMANHANGET
. Skriv en kommentar angående din förfrågan, som förklarar sammanhanget. Oklara texter kan leda till borttagning av förfrågan
13 duben 2009 21:03
rinarre
Počet příspěvků: 1
De fotbollsklubbar som jag har spelat för är....
13 duben 2009 23:22
gamine
Počet příspěvků: 4611
Lilian, the requester has given a bit more information. Is it ok now.?
CC:
lilian canale
13 duben 2009 23:25
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
OK, I'll edit that.
Thanks Lene.