ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - スウェーデン語 - De fotbollsklubbar som jag har spelat för är: ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
De fotbollsklubbar som jag har spelat för är: ...
翻訳してほしいドキュメント
rinarre
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
De fotbollsklubbar som jag har spelat för är: ...
lilian canale
が最後に編集しました - 2009年 4月 13日 23:26
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 13日 14:55
gamine
投稿数: 4611
No contexte. "My footbals clubs are". Rule 7.
2009年 4月 13日 15:04
lilian canale
投稿数: 14972
Thanks Lene
rinarre,
[7]
FÖRKLARA SAMMANHANGET
. Skriv en kommentar angående din förfrågan, som förklarar sammanhanget. Oklara texter kan leda till borttagning av förfrågan
2009年 4月 13日 21:03
rinarre
投稿数: 1
De fotbollsklubbar som jag har spelat för är....
2009年 4月 13日 23:22
gamine
投稿数: 4611
Lilian, the requester has given a bit more information. Is it ok now.?
CC:
lilian canale
2009年 4月 13日 23:25
lilian canale
投稿数: 14972
OK, I'll edit that.
Thanks Lene.