Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Italsky - Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Cammino tra di voi ma non sono uno di ...
Text k překladu
Podrobit se od
sentinum
Zdrojový jazyk: Italsky
Cammino tra di voi ma non sono uno di voi.
Poznámky k překladu
è una frase di un film vorrei farne un tatuaggio
grazie
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 22 únor 2011 12:31