Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Francouzsky - On ne vendra plus de journaux, ça ne ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
On ne vendra plus de journaux, ça ne ...
Text k překladu
Podrobit se od
mariosakapoios
Zdrojový jazyk: Francouzsky
On ne vendra plus de journaux, ça ne sert à rien d'acheter un journal quand on a la télé, la radio ou internet.
Poznámky k překladu
Before edit : "on ne vendra plus de journaux ca ne sert a riend' achetez un journal quand on a la tele, la radio ou internet" (06/07/francky)
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 7 červen 2009 11:28