Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Turecky - zibardi yatioooooo ZazZzZZzZzZ
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
zibardi yatioooooo ZazZzZZzZzZ
Text k překladu
Podrobit se od
veusa
Zdrojový jazyk: Turecky
zıbardı yatıyoooooor ZazZzZZzZzZ
Poznámky k překladu
diacritics edited.
Before: "zibardi yatioooooo ZazZzZZzZzZ"
Naposledy upravil(a)
handyy
- 23 červen 2009 17:56
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
23 červen 2009 14:36
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Does this have a meaning?
CC:
handyy
23 červen 2009 17:55
handyy
Počet příspěvků: 2118
Yeap. It could be translated, it just lacks diacritics.
CC:
lilian canale