Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - ΕυχαÏιστώ πολÏ, να είσαι καλά.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ΕυχαÏιστώ πολÏ, να είσαι καλά.
Text k překladu
Podrobit se od
qnka
Zdrojový jazyk: Řecky
ΕυχαÏιστώ πολÏ, να είσαι καλά.
Poznámky k překladu
b.e. "eyxaristw poli na se kala"
Naposledy upravil(a)
User10
- 8 srpen 2010 10:05
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
6 srpen 2010 09:28
pias
Počet příspěvků: 8114
One for you
Thanks in advance!
CC:
User10
7 srpen 2010 16:28
pias
Počet příspěvků: 8114
Christina
Sorry to "nag"... but is this one OK?
Thanks
CC:
User10
8 srpen 2010 10:07
User10
Počet příspěvků: 1173
Sorry for being late...