Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Bulharský - Ð’ Ñърцето ми,има мÑÑто,Ñамо за една жена.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ð’ Ñърцето ми,има мÑÑто,Ñамо за една жена.
Text k překladu
Podrobit se od
suckworld
Zdrojový jazyk: Bulharský
Ð’ Ñърцето ми има мÑÑто Ñамо за една жена.
Poznámky k překladu
Birdge: "In my heart there is room for just one woman."
Naposledy upravil(a)
ViaLuminosa
- 2 březen 2011 22:16