Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Francouzsky - - Si j'avais su qu'il y aurait une ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat - Firma/práce
Titulek
- Si j'avais su qu'il y aurait une ...
Text k překladu
Podrobit se od
praki
Zdrojový jazyk: Francouzsky
- Si j'avais su qu'il y aurait une augmentation de salaire, j'aurais postulé pour le job
- Ce n'est pas possible que la direction l'ait viré, il faisait un excellent travail
- Il ne gagne pas beaucoup mais il fait des heures supplémentaires depuis deux mois.
Poznámky k překladu
Bonjour,
Merci d'avance pour la traduction vers l'anglais britannique.
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 22 červen 2012 01:49