Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Anglicky - Angelus - rewelacyjny wynik

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglickyItalsky

Titulek
Angelus - rewelacyjny wynik
Text
Podrobit se od luccaro
Zdrojový jazyk: Polsky

Możesz dać screeny sprzed montażu timingów ??
i np ORBA 2001 z tak ustawionym procem i timingami ??
Nie żebym się czepiał ... ale dziwi mnie ten zmontowany screen
A i jeszcze jedno masz Vcore moda na DFI ?? Bo napięcie 2,08V to już poza standardem DFI

Titulek
Angelus - Amazing result
Překlad
Anglicky

Přeložil bonta
Cílový jazyk: Anglicky

Could you send me screens from before you built in the timings??
And for example ORBA 2001 with the same processor and timings??
Don't think I don't believe you... but I'm surprised by this upgraded screen.
Oh, and one more thing, do you have Vcore mode on DFI?? Because 2,08V is above DFI standards.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 26 březen 2007 05:33