Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Vzdělání

Titulek
daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya...
Text
Podrobit se od omorfo
Zdrojový jazyk: Turecky

daha öncede size yazdığım gibi ömrümce kopya çekmedim.bu dersi geçmem gerekiyordu.çünkü ailemin ekonomik durumu iyi değil.sizde 85 almayanı geçirmiycem dediniz.yazdıklarımla 85alamayacağımı düşündüm ve ne biliyorsam yazdım.siz her zaman ne biliyorsanız yazın demezmisiniz.

Titulek
As I told you earlier, I have never cheated in my life.
Překlad
Anglicky

Přeložil p0mmes_frites
Cílový jazyk: Anglicky

As I told you earlier, I have never cheated in my life. I had to pass this lesson because my family's economic condition is not good. And you said that you wouldn't pass anybody with a score under 85. I thought that I wouldn't be able to get an 85 with the things that I wrote down, so I wrote whatever I knew. Don't you always say "write whatever you know"?
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 11 červenec 2007 22:25