Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Německy - guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAlbánsky

Kategorie Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut...
Text k překladu
Podrobit se od princessa
Zdrojový jazyk: Německy

guten morgen mein schatz,ich hoffe du hast gut geschalfen und einen wunderschönen traum gehabt.ich hab die ganze nacht so wie immer nur an dich gedacht.du fehlst mir sehr mein schatz,ich hoffe ich kann dich bald wieder küssen und in den arm nehmen.mir fehlt dein lachen und deine stimme, mir fehlt alles an dir. ich liebe dich bis in die ewigkeit...
Naposledy upravil(a) goncin - 24 říjen 2007 10:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 říjen 2007 10:31

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Meaning only, because upper-case letters for substantives and first-word-of-sentence missing !!