Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Anglicky - selfknowledge wisdom prosperity
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Slovo
Titulek
selfknowledge wisdom prosperity
Text k překladu
Podrobit se od
ana flavia
Zdrojový jazyk: Anglicky
selfknowledge wisdom prosperity
Poznámky k překladu
hebrew
29 říjen 2007 14:03
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 říjen 2007 14:20
goncin
Počet příspěvků: 3706
ana flavia,
Cucumis is not a dictionary. Unless there is a good reason (which should be mentioned in your comments), do not submit requests for the translation of single words.
Try here:
Wiktionary
.