Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Italsky - Io sottoscritto signor colella antonio dichiaro...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Firma/práce
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Io sottoscritto signor colella antonio dichiaro...
Text k překladu
Podrobit se od
t_isaco_05
Zdrojový jazyk: Italsky
Io sottoscritto signor colella antonio dichiaro di avere venduto in data odierna il carrello trasporto cavalli:
Fabbricatto da:
con numero teleaio:
al signor tornese maria grazia al prezzo di euro 3000,00
Poznámky k překladu
esempio di contratto
Naposledy upravil(a)
goncin
- 6 prosinec 2007 10:13
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
6 prosinec 2007 09:58
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
=> "meaning only", because of missing capital-letters of the names