| |
| |
| |
| |
| |
275 Source language Amor, ben mi credevo Amor, ben mi credevo Ch'ambi madonn'e me legati havesti in un medesmo laccio, a fin ch'uguale Il desir foss'e l'ardor immortale. Ma lasso veggo lei libera e sciolta, Da gl'amorosi nodi Et in mille piacer ogn'hor involta. Et io vie più che mai legato e preso, Privo d'ogni piacer, pien di tormento, Rimango in vità della vita spento. C'est le texte d'un madrigal de la première moitié du XVe siècle. Apparemment anonyme. Completed translations Mon amour, je croyais vraiment | |
| |
| |
106 Source language 怨霊ã®ã†ã‚ã• ... 怨霊ã®ã†ã‚ã•
å二世紀ã®æŒäººæºä¿Šé ¼ã¯ã€çˆ¶ã®å¤ªå®°æ¨©å¸«(大宰府ã®å‰¯é•·å®˜)経信ã®è‘¬å„€ã‚’ç‘ç´«ã®å¤§å®°åºœã§ã™ã¾ã›ãŸå¸°è·¯ã€ç‘å‰èŠ¦å±‹(ç¦å²¡çœŒèŠ¦å±‹ç”º)ã®çµç¶æ³•å¸«ã‚’ã¿ã¦ã€ã¤ãŽã®ã‚ˆã†ãªå’ŒæŒã‚’よんã§ã„る。 c'est un texte sur les ménestrels aveugles du japon, j'ai quelques difficultés à comprendre. I am struggling with the Japanese text, please help me translate it. Completed translations La rumeur des mauvais esprits... Rumor of a ghost | |
226 Source language Dzień się narodził... Dzień się narodził ponownie Słońce wstało do wędrówki Właśnie ukrywa się za konarami topoli Stocznia już daje znać że pracuje Ptaki jeszcze milczą Prom wpływa do portu Niebo błękitnieje Chmury w kratkę przeciął samolot
Dzień się narodził A ja żyję nocą A ja żyję Tobą British English Completed translations A day is born... Un giorno è sorto... Un jour nouveau se lève. | |
202 Source language iPhone app (kayak) 1. Your current location could not be determined.
2. Near to given address.
3. The application of Kayak Ardennes requires an active internet connection. Please switch on your internet connection.
4. Main rivers
5. Other rivers Some error messages and text labels for an iPhone app (about kayaking in the Belgian Ardennes). Completed translations iPhone App (Kayak) | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |